đáng số
Sau bao năm chăm chỉ và lương thiện, ông ấy được hưởng cuộc sống an nhàn, thật là đáng số.
Adjective: - Deserving of one's fate: Used to describe a person who has received a negative outcome that is considered a just or fitting consequence of their own previous actions or character. It implies a sense of poetic justice or karmic retribution.
The word đáng số is used to express a strong moral judgment, often with a tone of scorn or lack of sympathy. It is typically applied when someone experiences misfortune, hardship, or punishment that the speaker believes they rightfully earned through their own misdeeds, foolishness, or bad behavior.
Adjective: Hắn lừa đảo nhiều người, giờ bị tù là đáng số. (He cheated many people; now that he's in prison, he deserves his fate.)
- The term carries a strong connotation of schadenfreude (pleasure derived from another's misfortune) from the speaker's perspective. It is not a neutral observation but a moral pronouncement.
- It is often used in a proverbial or summarizing way at the end of a statement explaining someone's downfall.
- While the core meaning is "deserves his/her fate," in context, it can be translated with phrases like "serves him right," "got what was coming to him," or "only has himself to blame."
- Đáng đời: This is a very close synonym, essentially interchangeable with đáng số. Both convey the same meaning of deserving a bad outcome.
- Đáng kiếp: This variant is stronger and harsher, often implying the person deserves a wretched fate or punishment. It can translate to "serves you right" with more venom.
- Xứng đáng: This is a more general, neutral-positive term meaning "deserving" (e.g., of praise, a reward). It lacks the negative, retributive connotation of đáng số.
- Deserves it: (Nên/đáng phải chịu như vậy)
- Serves him/her right: (Thật đáng đời)
- Got his/her just deserts: (Nhận được kết quả xứng đáng)
- Had it coming: (Đáng phải như thế)
- Ác giả ác báo: (Evil begets evil / What goes around comes around). This proverb expresses a similar concept of karmic justice that underlies the sentiment of đáng số.
- Gieo gió gặt bão: (Sow the wind, reap the whirlwind). Another proverb meaning that bad actions will lead to worse consequences, closely related to the idea of deserving one's fate.
Sau bao năm chăm chỉ và lương thiện, ông ấy được hưởng cuộc sống an nhàn, thật là đáng số.
- Deserve one's fate